为深入学习宣传贯彻党的二十大精神,加强对外宣介工作能力,切实把学习成效转化为推动对外工作的强大动力,同时进一步提高外事系统翻译人才专业技能和翻译水平,打造我省高水平外事翻译队伍,省委外办于11月22日组织举办了党的二十大报告翻译学习线上讲座,省委外办和各地市外办干部近200人参加活动。
本次讲座邀请广东外语外贸大学高级翻译学院院长、云山杰出学者蓝红军教授以《翻译的忠实与忠诚——二十大报告英译学习交流》为题进行授课。蓝红军教授引经据典、举例分析,对翻译的重要意义和工作要求进行了深入浅出的阐述,对党的二十大报告英译中的重点、要点、难点进行了详细的解读,并在交流互动环节就大家提出的翻译工作实践中遇到的问题进行了悉心的解答。
全体参会干部认真聆听了讲座,进行了深入讨论,纷纷表示课程内容丰富、切合实际、受益匪浅。通过此次培训,大家更加深刻认识了翻译在国际传播中的重要性,并表示将继续加强翻译和外语训练,发挥专业所长,在对外交流交往工作中宣传好习近平新时代中国特色社会主义思想和党的二十大精神,用高质量的翻译工作对外讲好党的故事,展示中国形象,传递广东声音。